TELEPHONING: Idioma del teléfono

Llamar en inglés es una parte importante de hacer negocios en inglés.
Hablar por teléfono es muy común en la oficina y una parte realmente vital de la vida laboral. Usted estará en condiciones de recibir o contestar una llamada telefónica, pedirle a alguien o hacer una solicitud, dejar un mensaje, devolver una llamada, redirigir una llamada, y una variedad de otras tareas para ayudar a los clientes por teléfono.
Por lo tanto, es una habilidad fantásticamente importante para cualquier persona en el negocio a dominar.
También es importante aprender el vocabulario clave utilizado al llamar por teléfono. El teléfono utiliza una serie de frases estándar que se utilizan específicamente sólo cuando se habla en inglés. Las conversaciones telefónicas, especialmente las conversaciones telefónicas de negocios, siguen ciertos patrones :

~~Alguien contesta el teléfono y le pregunta si puede ayudar
Example: Hello, GBSTC, this is Paul speaking. How may I help you?

~~La persona que llama hace una solicitud - ya sea para estar conectado a alguien o para obtener información.
Example: Yes, this is James Roberts calling. Can you connect me to Mr. Tom Thielke, please?

~~La persona que llama está conectada, dado información o dijo que no está disponible.
Example: I'm afraid Mr. Thielke is out of the office at the moment.

~~Si la persona que se solicita no está en la oficina, se le pide a la persona que llama que deje un mensaje.
Example: Could (Can, May) I take a message?
Would you like to leave a message?

~~La persona que llama deja un mensaje o hace otras preguntas.
Example: What's the best way to contact him?

Por supuesto, todas las conversaciones telefónicas comerciales no siguen este esquema rígido. Sin embargo, este es el esquema básico para la mayoría de las conversaciones telefónicas de negocios.

Aquí hay más:

1. contestar un teléfono

Las personas que responden a un teléfono privado dicen "Hola" o dan su nombre.
Las personas que responden a un teléfono comercial suelen dar el nombre de su empresa.

Example: a) private phone: "Hello, this is Tim Adams."

b) business phone: "Hello, Frank and Brothers Winery. How can I help you?"
~~Esta es una forma bastante formal de responder a un teléfono de negocios y responder al teléfono como un representante de la empresa.

c) "Hello, David Howard. How can I be of help to you?"


~~Esto es responder al teléfono como un individuo. Pero ambas formas con el "How can I help you?" son las formas estándar de comenzar cualquier tipo de transacción.


2. pidiendo una persona :
Si está llamando para hablar con una persona específica, entonces exprese su solicitud como una pregunta educada :

Example: a)"Can I speak to Lindsay Wilson, please?"
b)"Could I speak with Mr. Brown, please?"
c) "Is Jack Brent in?"

3. diciendo quién eres (si eres el que llama) :

Example: a) "It's Richard Davies here."
b) "My name's Mike Andrews."

4. preguntando quién es :

Al preguntar quién es el que llama, utilice la frase de teléfono estándar :

Example: a) "May I ask who's calling, please?"
b) "Who shall I say is calling?"
c) "Who's calling, please?"

5. pidiendo un numero :

Cuando tiene un número de extensión pero no tiene nombre, puede decir :
Example: a) " Could I have extension number 356, please?"

...pero si usted está pidiendo un número :
a) "Can I get his contact information, please?"
b) "Could I get his phone number, please?"
c) "What's the best way to contact her?"

6. si desea que la otra persona pague la llamada :

a) "I'd like to make a reversed (or transferred)charge call to Bristol 437878,please."
b) "I'd like to make a collect call...."( this is American English)

7. si alguien no está allí:
Cuando la persona solicitada no esté disponible, la frase estándar sería :

Example:a) "I'm afraid he's in a meeting at the moment. Can I help?"
or, "Can you call back later?"
or. "Can I take a message?"
b)"I'm afraid he's out of the office right now.Would you like me to take a message?"
c)"I'm afraid she's on another line. Can I take your number?"
d) "I'm sorry, but she can't come to the phone right now.May I know who's calling,please?"

La persona que llama puede decir ...
a)"I'll ring/ call her later."
b)"Could you ask her to ring/call me back, please."
c)"Could you just tell her Gladys called, please?"

8. pidiendo a la gente que espere :

Examples: a) "Could you hold a minute, please."
b)"Hold the line, please"
c) "Hang on a moment. I'm just putting you through."

9. cosas que un operador de centralita puede decir :

Cuando necesite ser transferido (conectado) a otra línea, escuchará :
a) "One moment, please. (The number's) ringing for you."
b) "Connecting your call..."
c) "Please hold, I'll transfer you (to an extension)"
d) "I'm trying to connect you. or, "I'm putting you through now."
e) "I'm afraid the line is engaged(British Eng.)/busy (Am. Eng.) will you hold?"
f) "I'm afraid there's no reply from this number/ from her extension."

10. número equivocado
Algo que todos tenemos que tratar en la oficina es un número equivocado.
Aquí están las frases estándar que podemos usar :

a) "I'm sorry, you've got the wrong number."
b) "I'm sorry...There's nobody here with that name."
c) "I'm sorry..I think you've dialled the wrong number."

11. problemas :
A veces, algunos problemas surgen pero tenemos que lidiar con ellos :
Examples: a)"The line's very bad...Could you speak up, please?"
b)"Could you repeat that, please?"
c)" I'm afraid I can't hear you..."
d) "Sorry,I didn't catch that..could you say it again, please?"
e) "You're breaking up...it's a bad connection."
f) "I called you earlier, but I couldn't get through."
g) "I'll call again...I was cut off."
Iniciar sesiónInicie sesión con este ID de sitio
Acceso rápido:Inicio de sesión inmediato con la cuenta de Facebook (opción de retención de información de inicio de sesión: ACTIVADA) / Inscripción
[日本語] [English] [简体中文] [繁體中文] [한국] [Español] [Português] [Français] [हिन्दी]

© 2008-2018 Matsuesoft Corporation